{"id":965,"date":"2011-08-10T07:31:57","date_gmt":"2011-08-10T06:31:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/?p=965"},"modified":"2020-05-31T18:09:55","modified_gmt":"2020-05-31T17:09:55","slug":"some-spanish-prepositions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/some-spanish-prepositions\/","title":{"rendered":"Some Spanish Prepositions"},"content":{"rendered":"<h1>We are now going to show some other Spanish Prepositions and some other examples in order to finish this topic.<\/h1>\n<h1><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cEn\u201d<\/span><\/strong><\/h1>\n<p>en: in, on, inside, into, at (As you can guess, this preposition is crucial. \u201cEn\u201d could do function of those four English prepositions or even more, and the difference will depend on the context)<\/p>\n<h2>&#8211; To indicate position above:<\/h2>\n<p><em>Ej: El p\u00e1jaro vuela en el aire (The bird fly in the air)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To indicate position \u201con\u201d:<\/h2>\n<p><em>Ej: Hay un poster en la pared (there is a poster hanging on the wall)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las llaves est\u00e1n en la mesa (The keys are on the table)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To indicate postion \u201cinside\u201d \u201cin\u201d<\/h2>\n<p><em>Ej: El libro est\u00e1 en la mochila (the book is inside the rucksack) <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hace fr\u00edo dentro de casa (It is cold inside home)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express manner:<\/h2>\n<p><em>Ej: Haz tu trabajo en silencio (Do your work in silence)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To indicate a period of time:<\/h2>\n<p><em>Ej: Odio que llueva en verano (I hate the rain in summer)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211;\u00a0 To indicate a point in the space:<\/h2>\n<p><em>Ej: Te veo en la plaza de Picadilly (I\u2019ll see you at Picadilly place)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To indicate an action \u201cwithin\u201d a period of time:<\/h2>\n<p><em>Ej: Lo termino en 3 horas (I will finish it in 3 hours)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express the way you transport \u201cby\u201d<\/h2>\n<p><em>Ej: Voy a trabajar en tranv\u00eda (I go to work by tram)<\/em><\/p>\n<h1><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cEntre\u201d<\/span><\/strong><\/h1>\n<p>entre: between, among (\u201centre\u201d translates the English words \u201cbetween\u201d or \u201camong\u201d but sometimes it could be confusing for an English student meaning something more similar to \u201cin the midst of\u201d)<\/p>\n<h2>&#8211; To express that there is something in an intermediate position in the space (\u201cbetween\u201d)<\/h2>\n<p><em>Ej: Entre esta calle y esa hay un restaurante (There is a restaurant between this\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 street and that one)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>\u00a1Mira! un gato entre esos dos coches (Look! There is a cat between those cars)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express a unspecified and approximate point in the space (\u201camong\u201d, \u201cin the midst of\u201d)<\/h2>\n<p><em>Ej: Hay ardillas entre los \u00e1rboles (There are squirrels through the trees)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To indicate there is a cooperation or joint action within a group causing an effect:<\/h2>\n<p><em>Ej: Si lo hacemos entre todos va a ser mejor (If we do it together it is going to be better)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express a situation of choice:<\/h2>\n<p><em>Ej: Tenemos que elegir entre las dos opciones (We have to choose between the two options)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; Some idiomatic expressions:<\/h2>\n<p><em>Ej: Trabajo entre semana (I work from Monday to Friday)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Entre unas cosas y otras ya es tarde (Between one thing and another it is\u00a0\u00a0\u00a0 getting late)<\/em><\/p>\n<h1>\u201c<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Hacia<\/span><\/strong>\u201d<\/h1>\n<p>hacia= towards (This word express the idea of \u201cdirection towards\u201d approximately in space and time and to refer behaviour or attitudes respect something)<\/p>\n<p><em>Ej: Jose va hacia el aeropuerto en este momento (Jose is going towards the airport in this moment)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Estar\u00e9 en casa hacia la 10 (I will be at home about 10)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No tienes respeto hacia los mayores (You have no respect for the elders)<\/em><\/p>\n<h1>\u201c<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Hasta<\/span><\/strong>\u201d<\/h1>\n<p>Hasta= until (We can translate \u201chasta\u201d for \u201cuntil\u201d in most of the cases but we should know that in other cases this word could do the function of: \u201cup to\u201d, \u201cas far as\u201d or \u201ceven\u201d.)<\/p>\n<h2>&#8211; To express a time limit:<\/h2>\n<p><em>Ej: Voy a estar en Manchester hasta finales de Julio (I am going to stay in Manchester until the end of July)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No trabajo hasta el martes (I am off until Tuesday)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To expres a physic limit (\u201cas far as\u201d \u201cup to\u201d):<\/h2>\n<p>Ej: Vamos a correr hasta el finaldelparque (Let\u2019s run up to the end of the park)<\/p>\n<h2>-To express that something or someone is include (\u201ceven\u201d):<\/h2>\n<p><em>Ej: En Espa\u00f1a le gusta el jamon hasta a los perros (In Spain, everuboody like ham even the dogs)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; \u201cHasta\u201d is frequently used in several idiomatic expressions:<\/h2>\n<p><em>Ej: Hasta ma\u00f1ana (see you tomorrow)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hasta luego (see you later)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hasta pronto (see you soon)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; \u201cHasta\u201d + infinitive to express a limit in time (\u201cuntil (do)ing\u2026\u201d)<\/h2>\n<p>Ej: No juegas hasta terminar los deberes (You won\u2019t play until finishing your homework)<\/p>\n<p>No par\u00f3 hasta conseguir su objetivo (He\/she didn\u2019t stop until he achieved his\/her target)<\/p>\n<h1><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cMediante\u201d<\/span><\/strong><\/h1>\n<p>Mediante= \u201cby means of\u201d, \u201cthrough\u201d,\u201cby using\u201d, \u201cby adopting\u201d (this word express in which way or manner something is done)<\/p>\n<p><em>Ej: Aprendi\u00f3 espa\u00f1ol mediante traducciones (He\/she lernt Spanish by translations)<\/em><\/p>\n<p><em>Mediante trabajo y esfuerzo conseguimos la victoria (Through work and effort we got the win)<\/em><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cPara\u201d<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Para= for, by, to, in order to (This is one of the most common prepositions with many uses. We can brief saying this prepositions is specially used to express destination or even destiny)<\/p>\n<h2>-To indicate destination:<\/h2>\n<p><em>Ej: \u00c9l sali\u00f3 para Madrid esta ma\u00f1ana (He went to Madrid this morning)<\/em><\/p>\n<p>Se ha ido para casa (He\/she has gone home)<\/p>\n<h2>&#8211; To show the use or purpose of anything:<\/h2>\n<p><em>Ej: El lapiz es para escribir (The pencil is used to write) <\/em><\/p>\n<p>Jugamos para ganar (We play to win)<\/p>\n<h2>&#8211; To mean \u201cin order to\u201d or \u201cfor the purpose of\u201d:<\/h2>\n<p><em>Ej: Para hacer paella primero cueza arroz (You need to boil the rice in order to cook paella)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tengro que practicar para aprender espa\u00f1ol (I need practising to learn Spanish)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To inidicate a recipient:<\/h2>\n<p><em>Ej: Este regalo es para ti (this present is for you)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tengo un libro para tu hermano (I have a book for your brother)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express a deadline or specific time:<\/h2>\n<p><em>Ej: Necesito el coche para el s\u00e1bado (I need the car by Saturday)<\/em><\/p>\n<p>Quiero el trabajo terminado para el lunes (I want the work done by Monday)<\/p>\n<h2>&#8211; To express a contrast from what is expected:<\/h2>\n<p><em>Ej: No est\u00e1 mal para ser tu primer d\u00eda (It is not bad to be your first day)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hablas bien espa\u00f1ol para ser ingles (You speak Spanish quite well to be English)<\/em><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cPor\u201d<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Por= for, by<\/p>\n<h2>&#8211; To express gratitude or apology:<\/h2>\n<p><em>Ej: Gracias por tu ayuda (Thanks for your help)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211;\u00a0To multiply and divide:<\/h2>\n<p><em>Ej: Dos por dos son cuatro (Two times two equals four)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuatro partido por dos es dos (Four divided by two is two)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express velocity, frequency and proportion:<\/h2>\n<p><em>Ej: Voy al restaurante dos veces por semana (I go to the restaurant twice per week)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El coche va a 150 kil\u00f3metros por hora (The car drives at 150 km per hour)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; Meaning \u201cthrough\u201d, \u201calong\u201d, \u201cby\u201d or \u201cin the area of\u201d:<\/h2>\n<p>Ej: Vamos por la calle (We are by the street)<\/p>\n<p>Tienes que andar por la derecha (You have to walk by the right side)<\/p>\n<p>El ayuntamiento est\u00e1 por all\u00ed (The council is over there)<\/p>\n<h2>&#8211; To express an undetermined or general time \u201cduring\u201d, \u201cby\u201d:<\/h2>\n<p><em>Ej: Solo se ven las estrellas por la noche (You can only see the stars by the night)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Desayuno por la ma\u00f1ana (I would like my breakfast I the morning)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; When talking about exchange or sales:<\/h2>\n<p><em>Ej: Me dio diez euros por el libro (He\/she gave me ten euros for the book)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>Te compro el coche por mil pounds (I buy your car for one thousand pounds)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Te cambio el m\u00f3vil por tu mp3 (I want to change my mobile for your mp3)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211;\u00a0To communicate:<\/h2>\n<p><em>Ej: Hablamos por tel\u00e9fono (We speak by phone)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Echan una buena pel\u00edcula por la tele (There is a good film on telly)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; In case of mistaken identity or meaning \u201cto be seen as\u201d:<\/h2>\n<p><em>Ej: Me toman por loco (They take me for crazy)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No me tomes por tonto (Do not fool me)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express actions like: ir (to go), venir (to come back), volver(to come), pasar(to pass), mandar(to order), preguntar (ask for):<\/h2>\n<p><em>Ej: Ha venido a por el su padre (His\/her father came to pick him\/her up)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ve a por leche (Go to get some milk)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tu amigo ha preguntado por t\u00ed (your friend has asked for you)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Paso a por t\u00ed a las 8 (I will pick you at 8)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; To express cause or reason:<\/h2>\n<p><em>Ej: El hombre muri\u00f3 por falta de agua (the man died for lack of water)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por esa raz\u00f3n me gusta Espa\u00f1a (I like Spain for that reason)<\/em><\/p>\n<h2>&#8211; In passive contructions:<\/h2>\n<p><em>Ej: \u201cEl Quijote\u201d fue escrito por Cervantes (\u201cThe Quixote\u201d was written by Cervantes)<\/em><\/p>\n<p>Esta pel\u00edcula fue dirigida por Hitchcock (This movie was directed by Hitchcock)<\/p>\n<h2>&#8211; Idiomatic expressions:<\/h2>\n<p><em>Ej: Por adelantado (In advance)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por ahora (for now)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por all\u00ed (that way\/over there)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por aqu\u00ed (over here, around here, this way)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>Por casualidad (by chance)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por desgracia (Unfortunately)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por ejemplo (for example)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por eso (therefore)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por favor (please)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por lo general (generally)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0 Por ultimo (Finally)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 Por lo menos (al least)<\/em><\/p>\n<p>Por todas partes\/sitios (everywhere)<\/p>\n<p>We hope we helped with the <a href=\"https:\/\/www.school-e.co.uk\/\" rel=\"nofollow\">Spanish<\/a> Prepositions. (Spanish info)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We are now going to show some other Spanish Prepositions and some other examples in order to finish this topic. \u201cEn\u201d en: in, on, inside, into, at (As you can guess, this preposition is crucial. \u201cEn\u201d could do function of those four English prepositions or even more, and the difference will depend on the context) &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/some-spanish-prepositions\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Some Spanish Prepositions<\/span> Read More &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"rop_custom_images_group":[],"rop_custom_messages_group":[],"rop_publish_now":"initial","rop_publish_now_accounts":[],"rop_publish_now_history":[],"rop_publish_now_status":"pending","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[792,793,7],"tags":[413,129,14,411,619,45,410,17,43],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/965"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=965"}],"version-history":[{"count":31,"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4494,"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/965\/revisions\/4494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=965"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.school-e.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}