Primary School Resources

Primary school Resources such as Music resources provide a good range of audio Spanish song.

Our Primary School Resources from our website are providing and helping primary school teachers to decide on their school assembly something different.

Already some school provides some activities where Key Stage 1 children dances in the morning with foreign music (Spanish, French, German or English). Children enjoy this activity before they start the curricular lessons.

Our CDs presents recordings and booklets include full backing tracks and the schools can enjoy and listen some traditional Spanish songs.

Inside the CD you can find the booklets that include the words form all the songs for those MFL and musically-able teachers wishing to provide an accompaniment.

Purchasing schools may also be given free access to additional online resources which they can use it with some limited period.

In some of the games that we have you can find some other  traditional Spanish songs.

This music CD was developed a lot of years ago with the support of dedicated music education resource companies that care about the quality of their school music given to Spanish children.

It is really difficult to find an education resource company that gives a fast and efficient service.

Our competitive prices, showing its dedication to a high level of customer service. Also, one with a rising choice of school play and school musical materials, we are highlighting on primary school resources, Modern foreign languages (MFL), a new range stimulating of primary lesson plans can also be found in our web site.

Some other primary school resources can be found if you look at our variety of products at:


We hope we helped with the Primary School Resources Once again thanks for all your comments we have received regarding our Primary School resources.

 

 

 

 

 

Article in Spanish

What is an article in Spanish?

With dates:

The definite article goes in expressions that refer to dates for example the days of the week:

El examen es el miércoles (The exam is on Wednesday)

Mi cumpleaños es el 11 de Julio (My birthday is on 11thJuly)

Note: There are expressions used for dates that do not use the article. For example: Hoy es 18 de abril (Today is 18th April)

With times:

We always use the article to express something referred in a period of time or just to tell the time. For instance:

Es la una en punto (It is one o’clock)

El partido es a las tres (The game is at three)

With periods:

The definite article is commonly used in expressions referred to time. For example:

La semana que viene (The next week)

El año pasado (The last year)

When the noun followed starting with a “ha” or “a” stressed:

There is a substitution of “la” for “el” that takes place exclusively when it comes immediately before a singular feminine word that begins with a stressed a- or ha-.

The singular article would be in the masculine form, although the gender of the noun remains feminine: el arma (the weapon). In the plural form, the article reverts to the feminine: las armas (the weapons). A few examples to understand it:

El agua (water)                                                           El hambre (hunger)

El ama de casa (the housewife)                                 El habla (speech)

El águila (eagle)

El alma (soul)

El aula (the classroom)

 

Before academic subjects:

The definite article goes before academic subjects, for instance:

La biología (Biology), el cálculo (the calculus)

 

Before names of meals, colours, sports teams and languages:

The definite article is commonly used before names of meals, colours, sports teams and languages. Some examples to illustrate this:

El desayuno (breakfast)

La comida (lunch)

La cena (dinner)

El azul es mi color favorito (blue is my favorite colour)

 

NOTE: only when the colour is doing the function of a noun, not when it is an adjective (La casa es blanca –The house is white) or when it follows a preposition (El hombre de negro- the man in blanck).

El Real Madrid juega contra el Barcelona (Real Madrid and Barcelona are playing)

El ingles (English)

El español (Spanish)

El alemán (German)

NOTE: names of languages in Spanish are not capitalised

Before titles of people:

The definite article goes before tittles of people for example:

El señor García (Mister García)

El capitán garfio (Captain Hook)

La reina de inglaterra (English Queen)

El presidente de España (president of Spain)

Before some family relations:

The definite article is frequently used before the noun of relatives or family relations but not usually parents or siblings. For instance:

El tío Pedro está en Londres (Uncle Pedro is in London)

La abuela viene esta noche (Grandma is coming tonight)

Mamá está durmiendo (Mum is sleeping)

Before qualified names:

The definite article is not allowed before proper names but sometimes it is used before adjectives. Example:

El pequeño Óscar (young Óscar)

El gran Lebowski (the big Lebowski)

To denote possession:

In Spanish the article is used much more frequently than in English. English language use possessive (“my”, “your”, “his”, “their”, etc) where Spanish would use the definite article instead.

To refer to personal objects:

He olvidado las llaves (I have forgotten my keys)

Le duele la pierna (His/her leg hurts)

To refer to parts of the body:

Lávate las manos (Wash your hands)

Se está rascando la cabeza (He is scratching his head)

The neuter article

The neuter article “lo” never goes with a noun but could be used in the followings situations:

To express the English “the thing that…”

When you want to express “the thing that…” you should use the neuter article “lo” in Spanish. For example:

Lo importante es estar bien (the important thing is to be well)

Lo bonito es disfrutar (the nice thing is to enjoy)

Also, doing this function you can find lo + adjective or past participle:

Tienes que hacer lo acordado (You have to do what was agreed)

Hice lo posible por conseguir las entradas (I did the everything possible to get the tickets)

To refer a group of things with the quality or nature:

Me encanta lo español (I love Spanish things)

Le gusta lo rojo (He likes the red things)

To refer to a specific part of a whole:

En lo alto de la montaña (On the top of the montain)

Hay agua en lo más profundodelpozo (There is water on the deepest well)

The indefinite article

Indefinite articles or “Los artículos indefinidos” are used to express something that is not specific. It is a/an in English. For example, “I need to be in a house” (because it is raining, for example) is not the same as saying “I need to be in my/that house” which is definitely an specific one. When you are referring to an object that is not necessary specific or could be more than one we will use the indefinite article. This kind of article has singular, plural and gender (masculine and feminine). The article must always agree in number and gender with its noun.

Un profesor (A teacher-masculine)

Una profesora (A teacher-feminine)

Unos profesores (some teachers-masculine)

Unas profesoras (some teachers-feminine)

As you can see in the example, the indefinite article and noun change both depending on the gender and number.

Un estudiante (A boy-student)

Una estudiante (A girl-student)

Unos estudiantes (some students)

Unas estudiantes (some girl-students)

In this case, the indefinite article changes referring to the different possibilities of gender and number but the noun keeps the same when the gender changes and only changing with number.

NOTE: As in the case of the definite article, when a feminie word starts with “a or ha” the singular form of the article will be the masculine form to avoid the uncomfortable sound of two “a” together. In the plural, the article reverts to the corresponding feminine form.

Example:  Un aula (a classroom)             Unas aulas (some classrooms)

Exceptions and omissions of the article in Spanish

Sometimes no article is required in Spanish unlike in English. Check out the following cases:

Some expressions with the verb tener (to have) such ailments and possessions/personal effects:

Tengo fiebre/tos/dolor de cabeza/dolor de espalda/

(I have got a temperature/cough/a headache/a bad back)

Tengo coche/pasaporte/bicicleta

(I have got a car/passport/bike)

-Ser + profession:

El es profesor (he is a teacher)

Ella quiere ser dentista (she wants to be a dentist)

Es representante de artistas (he is a manager of artists)

-Nationality, religion, gender, political persuasion and sexual orientation:

Es español (He is (a) Spanish)

Ella es protestante (She is a protestant)

¿Es niño o niña? (Is it a boy or a girl?)

Mi tío es comunista (My uncle is a communist)

Ella es lesbian (she is a lesbian)

Amounts: A hundred, a thousand:

Mil euros (A thousand euros)

Cien libras (A hundred pounds)

In the expression “What a …”:

¡Qué pena! (What a pity!)

¡Qué idiota! (What an idiot!)

¡Qué magnifica mañana! (What a great morning!)

¡Qué precioso día! (What a beautiful day!)

Definite article in Spanish, indefinite article in English:

When talking about physical characteristics, English uses the indefinite article while definite article is usually preferred in Spanish.

El tiene la cabeza grande (He’s got a big head)

Tengo la boca pequeña (I’ve got a small mouth)


We hope we helped with the Spanish lessons – demonstratives. (Spanish info)

 

Spanish Nouns

Spanish Nouns are quite difficult for English speakers. Why?

Nouns “ sustantivos, nombres “ are words used to name persons, animals, things, places or abstract concepts.

As we will see, nouns have gender. They can be classified as masculine, feminine and neuter. As in English language, some nouns will have natural gender such as boy or girl. But, in Spanish (or French) all nouns have gender, even if it is and abstract concept. This is called grammatical gender.

The concepts of gender and number are important, especially in relation to the noun. We will see in the following sections all this with more detail.

Nouns natural gender

As we said, in Spanish all nouns have gender, including those that name object or abstract concepts.

It might sound strange for you because nouns in English only have natural gender, for instance: man or woman. Note that in Spanish, casa (house) is a feminine word and libro (book) is masculine. This feature often causes frustration to the second language learners. So, this is a good moment to note this difference between English and Spanish.

The words around the verb in a sentence have to agree with the noun in terms of gender, which make this important. For instance, el chico bajo (the short boy) and la chica baja. The article and the adjetive agree with the noun (gender and number).

 

In this case, we use natural gender to name people and animals depending on whether the person or animal is male or female:

Masculine nouns:

El padre (the father)

El niño (the boy)

El abuelo (the grandfather)

El médico (the doctor-male)

El gato (the male cat)

Feminine nouns:

La madre (the mother)

La niña (the girl)

La abuela (the grandmother)

La médica (the doctor-female)

La gata (the female cat)

The most common masculine ending is o or e, and the most common ending in feminine us a, unfortunately, this is not a rule, and there are many others and exceptions.

In Spanish, it is quite frequent that nouns used to name people or animals can be used in both genders by changing the ending of the word.

-Masculine nouns ending in –o change to feminine replacing –o by an –a

El cartero (the postman) / La cartera (the postwoman)

-Nouns ending in –d, -l, -n, -r, -s, -z  became feminine by adding an –a

El director (male director) / La directora (female director)

El ingles (the English man) / La inglesa (the English woman)

-Nouns ending in –ón or –in change to –ona or –ina to make the femenine form, respectively

El campeón (the male champion) / La campeona (the female champion)

-Nouns ending in –e can be feminine and masculine. Sometimes the –e is replaced by an –a but in many other cases the ending remains the same.

El cliente (the male client) /La clienta (the female client)

El cantante (the male singer) / La cantante (the female singer)

-Some nouns ending in –a, ista, – i or –u remain the same for instance:

El dentista (the male dentist) / La dentista (the female dentist)

El hindú (The male Hindu) / La hindú (The female Hindu)

Nouns’ grammatical gender

Grammatical gender is a system of some languages in which nouns are classified, as belonging to a certain gender – often masculine, feminine- and other parts of connected to the noun, such as adjectives or articles, must agree.

In Spanish, every noun is either masculine or feminine, so things that would seem not to have gender to an English speaker are assigned to one of these two classes.

A general rule is that masculine nouns end in –o and feminine nouns end in –a

La  casa (house)

La mesa (table)

La guitarra (guitar)

La cama (bed)

El libro (book)

El pueblo (village)

El metro (the tube)

El zapato (shoe)

La puerta (door)

But there are many exceptions:

El idioma (language)

El sofa (sofa)

El día (day)

El mapa (map)

La mano (hand)

La foto (picture)

La moto (motorbike)

La modelo (model)

There are other endings:

Nouns ending in –dad, -tad, -ez, -sis, -itis, -ie, -ión  are usually feminine:

La universidad (university)

La libertad (freedom)

La estupidez (stupidity)

La brillantez (brightness)

La crisis (crisis)

La síntesis (synthesis)

La serie (series)

La absolución (absolution)

La discussion (dicussion)

Nouns ending in –ón, -or, -aje, days, months, numbers, colours, rivers, seas, oceans and languages:

El camion (truck)

El amor (love)

Elmaquillaje (make up)

El sábado (saturday)

El mes de mayo (month of may)

El número diez (number ten)

El azul (blue)

El río Tajo (the river Tajo)

El Mediterráneo

El ingles (English language)

Nouns ending in –e

The gender of nouns that end in –e is very difficult to predict because there is no rule for that. The best tip in this case is to learn new vocabulary with the gender of the words at the same time. To do this, you should learn the word with its article. For instance:

El coche (the car)

El café (the coffe)

La noche (the night)

El té (the tea)

La tele (the telly)

Sometimes you will find nouns that exists in masculine and feminine but with different meanings depending on the gender:

El bolso (the handbag) / La bolsa (the bag)

El capital (the money) / La capital (tha capital city)

Number of the nouns

The number is the way to indicate whether a word is singular or plural. A noun is singular when name only one person, animal or thing. Otherwise, if the noun name several it is a plural noun.

To form the plural in Spanish:

- Singular nouns ending in vowel turn to the plural form by adding an –s.

La puerta (door) / Las puertas  (doors)

El diente (tooth) / Los dientes (teeth)

El perro (dog) / Los perros (dogs)

Singular nouns ending in consonant change to plural by adding –es.

 

El profesor (teacher) / Los profesores (teachers)

La canción (song) / Las canciones (songs)

Especial Cases:

- There are masculine plural nouns that include males and females:

It might seem strange for the students but in Spanish, the plural form of a masculine noun referred to a group of people, especially family, includes males and females. For instance, padre (father) in the plural form, padres could men fathers but also parents. Here we have a few more examples:

El abuelo (grandfather) / La abuela (grandmother) / Los abuelos (grandparents)

El hermano (brother) / La hermana (sister) / Los hermanos (siblings)

El hijo (son) / La hija (daughter) / Los hijos (sons and daughters)

- Nouns that keep the same form in plural

All the singular nouns that end in a no stressed vowel plus “s” do not change in the plural, for instance: El martes (Tuesday)/Los martes (Tuesdays), El virus (virus)/Los virus (virus).

- Nouns that came from a foreign language

There are many words that came from foreign language. We make the plural form by adding “s” regardless of their ending:

El póster/ Los posters, El cede (cd)/ Los cedes (cd’s)

Collective nouns

Collective nouns are those nouns that name a group of people, animals or things. In English there are collective nouns as in Spanish. For example, “family”, “community”, “people”, “reptiles”, etc. One remarkable difference between Spanish and English in this matter is that collective nouns in Spanish are singular unlike in English.

La gente es inteligente (People are smart).

These are some of the most common collective nouns in Spanish:

La gente (people)

La familia (the family)

Archivo (file)

Bosque (forest)

La policia (police)

La orquesta (orchestra)

El profesorado (Teachers)

These collective are used in the singular form in Spanish and only in plural when we refer to a several groups.

El bosque más grande de España (The biggest forest inSpain)

Los bosques más grandesdelmundo (The biggest forest in the world)

The use of augmentatives, diminutives and pejorative suffixes

In Spanish is possible to add suffixes to nouns to get an augmentation, diminution or pejorative meaning. It conveys connotation of smallness, largeness or negativity, respectively. The use of suffixes, especially diminutives is more extended in South America than inSpain. This system of meaning modification make the language more free and increasing the wealth and complexity of the language.

Augmentative suffixes:

-ón/-ona  (connontations of large size):

cabeza (head)/ cabezón (bighead)

taza (cup) / tazón (big cup)

nariz (nose) / narizón (big nose)

-azo/aza (connotations of large size or greatness):

perro (dog) / perrazo (big dog)

pelo (hair) / pelazo (nice hair)

coche (car) / cochazo (great car)

-ote/-ota (connotations of large size):

libro (book) / librote (big book)

macho (male) / machote (cocky, brave)

capa (layer) / capote (big layer)

grande (big) / grandote (very big)

Diminutive suffixes:

-ito/ita    (connotation of small size or little amount):

guapo (handsome)/ guapito

cerdo (pig) / cerdito (small pig)

perro (dog) / perrito (small dog)

casa (house) / casita (small house)

-cito/cita (connotation of small size):

coche (car) / cochecito (small car)

trozo (piece) / trocito (small piece)

monte (mount) / montecito (small mount)

taza (cup) / tacita (small cup)

-ecito/ecita (connotacion of small size or little amount):

pie (foot) / piececito (small foot)

pez (fish) / pececito (small fish)

pueblo (village) / pueblecito (small village)

pieza (piece) / piececita (small piece)

-illo/illa  (connotation of small size or little amount):

mesa (table)/ mesilla (small table)

ventana (window) / ventanilla (small window/car window)

hilo(thread) / hilillo (small thread)

agujero (hole) / agujerillo (small hole)

Pejorative suffixes:

-ucho/ ucha: (connotation of ugliness or smallness):

casa (house) /casucha (ugly and/or small house)

cuarto (room) / cuartucho (ugly and/or small room)

aguila (eagle) / aguilucho (ugly eagle)

sierra (saw) / serrucho (bad saw)

We hope we helped with the Spanish Lessons – Spanish Nouns. (Spanish info)

40 % schools to cut staff this year

As headteachers struggle to balance their books, according to a joint survey by heads´union the TES and the NAHT has revealed that 37 per cent of schools are expecting to see redundancies.

Unfortunately four in ten schools are planning to reduce some of their staff over the next 12 months.

Mr Hobby said the drop in the number of school staff mat not seem that high however we have to remember this is only in one year.

On the other hand and under my point of view the positive site some headteachers like John Morgan of Conyers Schools in Stockton on Tees, said he will not be forced to let any staff go, but he said his budgets were really tight.

Give us your opinion about this and if you are interested you can check the survey analysis (page 11, The Times Educational Supplement on Friday 29 April 2011, number:4939).

Please note thank you for all your comments in regarding this post however we just quoted from the The Times Educational Supplement. We haven´t wrote this article and we can´t provide you with this information as some of you have requested. Please, please, please contact the people has wrote the article for further information. Also remember as mentioned before in  some other posts any comment no related with the topic is deleted by the moderator.

Examples: Schools are great!!! I think that too!! good article and so on!!! If you want to leave a link please comment the articles otherwise our moderator will delete your posts. Basically you are wasting your time by doing that.

Good example:

This year I have seen in many schools many redundancies due to the … However in our schools we have been a bit lucky in this respect because… however we experienced some cuts in some other areas like …and I have been affected because …

Have a look how we … in http://my link.co.uk

 

Thanks for your understanding with this matter.

http://school-e.co.uk

Interesting article about schools cuts (We hope you find this useful!)

You can learn a second language and fight off Alzheimers´s

I was recently quite impressed with the article from the Daily Express on Saturday the 19th of February of 2011 about the possibility to learn a second language and fight off Alzheimers´s.

It has been claimed by experts that speaking two language-s wards off Alzheimer´s and at the same time keeps the brain young.

What do you think about this? People that speak several language-s push their brain to the peak which make it stronger.

I will not go into detail as you can read the article yourself however point out the following quotation

“It won´t stop you getting Alzheimers, but bilinguals can cope with the disease for longer. Switching between one language and another language is stimulating activity”.

Is bilingualism good for you?

http://school-e.co.uk

Referencing

Author: Victoria Fletcher

Date: Saturday February 19 2011

title of the article:Learn a second Language and fight Alzheimer´s

publication: Daily Express Newspaper


Learn Spanish language and fight Alzheimer´s. (Spanish language info)